rob the cradle meaning in Chinese
打劫摇篮(老牛吃嫩草)
劫摇篮(老牛吃嫩草)
同对方年龄相差悬殊的人亲热相处或结婚
Examples
- I fyou don ' t jump on that , i ' m just gonna have to rob the cradle
如果你不主动出击,我就先下手为强 - You totally robbed the cradle , man
老牛吃嫩草阿! - Rob the cradle
劫摇篮老牛吃嫩草 - You mean he ' s marring a girl who ' s even younger than his daughter ? no way ! that ' s really robbing the cradle
你是说他要娶一个比他女儿还幼齿的女孩?不会吧!真是老牛吃嫩草。 - Jane likes to go out with young men ; she ' s been famous for the robbing the cradle ever since she was in high school
喜欢和年龄小些的男孩出去玩。自从进入高中后,她就是以和年纪小的男孩交往出了名的。